แหวกแนวจ้ะ นึกว่าแหวกอะไรน่ะ
ชื่อ entry ก่อนก็คิดลึกกันอ่ะดิ หุหุ 

 


แต่ทำไมไม่มีใครรักเอเลี่ยน ทั้งตัวมันเลื่อมแปร๊บ ไข่ดิ้นดุ๊กดิ๊ก ขยับเยิบๆ ว่ายน้ำลื่นปรื๊ด น้ำลายกรดหยดแหมะ ปากก็กินใจ

มันคือแฟนตาซี!!!

ทำไมไม่มีใครรักเอเลี่ยน!!!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

โอเค พอก็ได้ เมื่อกี้ใครปากะละมัง ครก ไหมา เก็บกลับไปด้วย




พอดีรื้อเพลงเก่าๆมาฟังแล้วมาสะดุดกับเพลงนี้

 
(esnips มันดื้อเลยต้องใช้ไอ้มีม เอา MediaFire ไปเผื่อละกัน)
 

ร้องๆอยู่เล่นเอาฮาแตก
แบบว่า Darren ทะลึ่งอ่ะ ขอแปลหน่อยน้า

 

แปลเอามันส์ เพลงมันสองแง่สองง่ามอยู่แล้ว ไอ้ที่ใสก็จิ้นให้ขุ่นเพิ่มได้อีก กรุณาอย่าซีเรียสเชื่อตามคำแปลมากนักนะคะ

แล้วก็เรต NC-18 ล่ะมั้ง


Insatiable
ไม่รู้จักอิ่ม

By Darren Hayes

When moonlight crawls along the street
เมื่อแสงจันทร์คืบคลานนมาตามถนน
Chasing away the summer heat
ขับไล่ความร้อนของฤดูร้อนออกไป / ขับไล่ความหื่นในฤดูร้อนออกไป
Footsteps outside somewhere below
เสียงฝีเท้าดังอยู่ข้างนอกซักแห่งเบื้องล่าง
The world revolves I let it go
โลกดำเนินไป ฉันปล่อยให้มันเป็นไป
We build our church above this street
เราสร้างโบสถ์ของเราไว้เหนือถนนนี้/เส้นทางนี้
We practice love between these sheets
เราร่ำเรียนความรักท่ามกลางแผ่นกระดาษ(ไบเบิล) / เรารักกันเป็นกิจวัตรท่ามกลางผ้าปูเตียง
The candy sweetness scent of you
กลิ่นลูกกวาดหวานหอมของเธอ
It bathes my skin I'm stained by you
อาบไล้ผิวฉัน ทำให้ฉันมีร่องรอยของเธอ
And all I have to do is hold you
และสิ่งที่ฉันต้องทำก็แค่กอดเธอไว้
There's a racing in my heart
หัวใจฉันเต้นรัวเร็ว
I am barely touching you
ฉันแทบไม่ได้แตะต้องเธอ / ฉันแตะต้องเธออย่างเปลือยเปล่า

* Turn the lights down low
หรี่แสงไฟลงสิ
Take it off
ถอดออกซะ
Let me show
ให้ฉันแสดง
My love for you
ความรักของฉันให้เธอดู
Insatiable
ไม่รู้จักอิ่ม
Turn me on
จุดอารมณ์ฉัน
Never stop
อย่าได้หยุด
Wanna taste every drop
อยากจะลิ้มรสทุกหยาดหยด
My love for you
รักที่ฉันให้เธอนั้น
Insatiable
ไม่รู้จักอิ่ม

The moonlight plays upon your skin
แสงจันทร์หยอกเย้าบนผิวของเธอ
A kiss that lingers takes me in
จูบอันอ้อยอิ่งชักนำฉันเข้าไป
I fall asleep inside of you
ฉันหลับใหลไปภายในตัวเธอ (ถ้าเป็นอย่างที่คิดก็ หึหึ)
There are no words
ไม่มีคำพูดใด
There's only truth
มีเพียงความจริงแท้
Breathe in Breathe out
หายใจเข้าออก
There is no sound
ไร้เสียงใดๆ
We move together up and down
เราขยับขึ้นลงไปด้วยกัน
We levitate our bodies soar
เราล่องลอย ร่างเราทะยานไป

Our feet don't even touch the floor
เท้าเราไม่แม้แต่จะแตะพื้น (หึ หึที่สุดก็ตรงนี้แหละ)
And nobody knows you like I do
และไม่มีใครรู้จักเธอเหมือนที่ฉันรู้จัก
The world doesn't understand
โลกนี้ไม่เข้าใจ
But I grow stronger in your hands
แต่ฉันเข้มแข็งขึ้นเมื่ออยู่ในมือเธอ(มีเธอดูแล) / แปลแล้วลบ จิ้นกันเอาเองเถอะนะ

[Repeat * , *]

We never sleep we're always holdin' hands
เราไม่หลับใหล เราจับมือกันไว้
Kissin' for hours talkin' makin' plans
จูบนานนับชั่วโมง พูดคุย วางแผน
I feel like a better man
ฉันรู้สึกเหมือนเป็นคนที่ดีกว่าเดิม
Just being in the same room
แค่เพียงได้อยู่ในห้องเดียวกัน
We never sleep there's just so much to do
เราไม่หลับใหล มีเรื่องให้ทำมากมาย
Too much to say
เรื่องพูดเกินจะพูดได้หมด
Can't close my eyes when I'm with you
ไม่อาจหลับตาลงเมื่ออยู่กับเธอ
Insatiable the way I'm loving you
ไม่รู้จักอิ่มคือวิธีที่ฉันรักเธอ
[Repeat * , *]

 

 

*จะเสียใจภายหลังกับ entry นี้มั้ยเนี่ย    เริ่มเหงื่อตก*

 

 

ตอบคอมเม้นท์อย่างด่วน
ก่อนตอบขอเท้าความก่อนว่าชอบ Darren มาตั้งแต่ Savage Garden แต่ไม่ได้ตามมานานแล้ว และเป็นพวกไม่ค่อยสนใจตัวนักร้องเท่าไหร่ค่ะ

เพราะฉะนั้น.....

Evilcat ; おれんじ 
ขนาดส้มยังวิ่งหนี ภาพพจน์ปัจจุบันของ Darren มันเป็นยังไงกั๊น

KeeChan
เราสื่อกันได้เนอะ

aleceae
อะแหะ

I-RECALL
กรุณาย้อนกลับไปดูข้างบน
คำว่าสามีทำเราจิ้นกระจุย 108 กระบวนท่าไปแล้วค่า

✥ 18's ディーノ ™ ✥
คอเดียวกันปรากฏตัวเพียบเลย  ไม่โดดเดี่ยวแน่นอนค่ะ

freyachan
บร้าาา หื่นอะไรกัน ตัวเอ๊ง
เรื่องนั้นไม่ได้ลืมนะคะ แค่ยังไม่ถึงคิวแปล eng

monboy01
ตรงสีน้ำเงินก็ไม่เหลือเหมือนกันค่ะ

Akai Shieru
วิ่งไป search
อื้อหือ ได้เปิดหูเปิดตา *หัวเราะบ้าบอคอแตก*
ขอแปะเลยนะคะ ว่าแต่ diamond คืออะไรเหรอ ศัพท์เฉพาะทาง?

clock
ในที่สุดก็มีแนวร่วมเอเลี่ยน

ไทโย

เนอะ เนอะ *หาพวกเต็มที่*

::Nichi::
เห็นคอมเม้นท์แล้วนึกได้ว่าแปลตก *แก้ๆ*
ดักมาได้เพียบเลยค่ะ

เนือย
ที่ใส่มาสองสีคือมันแปลได้ 2 อย่างอยู่แล้ว แค่สร้างความแตกต่างให้เห็นชัดๆเฉยๆ ตรงผ้าปูที่นอนนั่นอันที่เข้ากับเนื้อหามากกว่าอาจจะเป็นสีชมพูล่ะ

Garnet
วิ่งไปดูใน youtube เพลงเพราะ แต่ฟังเนื้อไม่ออกเลยค่ะ ไว้ว่างๆจะลองหาเนื้อกับ MV ชัดๆดู
entry นี้ได้เปิดหูเปิดตาจริงๆ

EinniF ::. โหมดรั่วเต็มพิกัด
เอลเยน? เอเลี่ยนเหรอคะ ถ้าน้ำลายไม่เป็นกรดก็น่าลองไว้เป็นประสบการณ์ชีวิตนะ
ไม่เป็น full song เพราะอัพหลายรอบไม่ขึ้นเลยหมดความพยายามค่ะ

BlackcatZerin
ช่างอร่อย?

JUMBU
ดีใจ แฟน Savage โผล่อีกหน่อ

PARiS
ตอนแรกจิ้นเป็นนอมอลนะคะ แต่พอมีคนบอกว่า Darren มีสามีงี้จิ้นกระจุย

【ナイス】*ŋąϊšǖ
เห็นด้วยค่ะ Oasis ปากหมานแต่เพลงเพราะ ไม่รู้คราวนี้คิดยังไงมาทำเพลงให้ East of Eden ค่อนข้างถูกใจที่ทำอะไรใหม่ๆให้ดูนะเนี่ย
ตอนนี้กำลังไล่ฟังเพลงที่แนะนำมา แต่ถ้ามี fanmix แบบนี้ น่าจะลองทำ FST ให้คนอื่นฟังดูนะคะ ยังไม่เคยเห็นใครทำใน exteen เลย วาดปก FST ด้วยยิ่งเวิร์ค

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

ไม่นะ
มองดาเรนเป็นปกติไม่ได้อีกแล้ว TTATT!!


//วิ่งหนี

#1 By Evilcat ; おれんじ  on 2009-05-19 23:45

เสน่ห์ของเพลงนี้ก็อยู่ที่ว่ามันแปลความหมายได้สองแง่สองง่ามนี่แหละค่ะ

(เข้าใจหมดเลยอ่ะ ฮ่าๆๆ ด้วยสัญชาติญาณ กร๊ากกก)double wink

#2 By KeeChan on 2009-05-19 23:46



ฮาคำแปลที่สอง เออแฮะ มันแปลได้อย่างนั้นจริงๆ เนอะ sad smile

#3 By aleceae on 2009-05-19 23:47

เข้าใจว่า ดาเรนเขียนเพลงนี้ให้สามีปัจจุบัน
เพราะตอนนั้น เขาคบกันแล้ว confused smile confused smile

#4 By I-RECALL on 2009-05-19 23:55

โอวว เพลงโปรดเลยค่ะ cry
ตอนลองแปลครั้งแรกแล้วแบบ ... อื้ม ชั้นคิดไปเองป่ะเนี่ย 555+

#5 By ✥ 18's ディーノ ™ ✥ on 2009-05-20 00:01

จะบอกว่า ตอนฟังเพลงนี้แล้วแปลความหมายเอง ไอ้ที่แปลได้สองแง่สองง่ามนี่ เราแปลได้แบบเดียวกับตัวสีชมพูของท่านหมดเลย =[ ]= นี่แปลว่าหื่นเข้าขั้นแล้วใช่มั้ยเนี่ย OTL

#6 By freyachan on 2009-05-20 00:04

ผมแอบคิดนานแล้วครับกับเพลงนี้


ไม่เหลือ


ฮี่ฮี่ฮี่ฮี่ (=w=)

#7 By monboy01 on 2009-05-20 00:09

เพลงโปรดตลอดกาลของเราเลยค่ะเพลงนี้
(แถมเคยเอามาใส่ในโปรเจ็คส่งอาจารย์ด้วยล่ะ sad smile)
ถ้าชอบเพลงนี้ก็น่าจะชอบ black black heart ด้วยสินะคะ

#8 By Shieru on 2009-05-20 00:19

เอเลี่ยนเท่ออกเนอะ big smile

#9 By clock on 2009-05-20 00:25

O[]o
โอ้วว!!!
มัน...
มัน.....
มันจิ้นได้!!!!
สุดยอดดด!!!
/me จิ้มโหลดโดยไวแล้วไปนั่งจิ้นSX
เพราะจัง...

#10 By ไทโย on 2009-05-20 00:38

ก๊ากกกกกกกกก เจอเอนทรี่นี้เข้าไป...สุดยอดค่ะ!!
ดาเรนเค้าส่ออยู่แล้วอ่ะ เพลงนี้แค่ขึ้นเสียงครางมันก็ส่อแล้ว....
"We build our church above this street" เราจิ้นตั้งแต่เจอประโยคนี้แล้วค่ะ ถึงเอ็มวีมันจะเป็นผู้หญิงก็เถอะนะ...แต่ดาเรนน่ะดาเรน...-*-
เสียงเค้าเพราะจริงๆเน้อ คิดถึงซาเวจจจจจจ
*เอ๊ะ?! เอนทรี่ดักอะไรหรือเปล่าคะ? 555+*

#11 By ::Nichi:: on 2009-05-20 00:44

บังเิอิญ? หรืออะไร

แต่เนือยชอบเพลงนี้มากเลยนะ

เหตุผลหลักคือ เฮียดาเรนแกร้องครวญครางดี ได้อารมณ์ กว๊ากกกกก

ใครมีเซน เอามาบังตาอิเนือยหน่อยเร้ว สายตาหื่นแล้ว

คำแปลได้ใจมากค่ะ ยกนิ้ว
เป็นเพลงโรแมนติครบเร้าเร่าร้อนแบบนี้เอง กริ๊ กริ๊

แต่ว่าsheet มันก็คือผ้าปูที่นอนได้เหมือนกันนี่นา แปลไม่ผิดหรอก

#12 By เนือย on 2009-05-20 00:55

โอ้ เรทมากๆ ทั้งสองเพลงเลย...

แต่แต่งเนื้อได้สวยมากๆเลยค่ะ > <

ขอบคุณเอามาเผยแพร่นะคะ

#13 By Garnet on 2009-05-20 02:04

ตัวเองเห็นเอลเยนแล้วอยากจูบล่ะสิ sad smile /// โดนเตะ!
เพลงเพราะดีนะ แต่ไม่เคยฟัง
ทำไมไม่ทำ full song ล่ะ cry
แนะนำอีกเพลง เก่ามากๆแล้ว และก็เรทสู้สองเพลงข้างบนไม่ได้อ่ะนะคะ (แต่เราชอบมากๆ)
ชื่อเพลง Poison ของ Alice Cooper
ฟังอย่างเดียวอย่าดู mv ไม่ใช่ทำไม่ดีนะคะ เอ่อ แต่ มันออกจะ old fasion ไปหน่อยมั๊ง

เมื่อก่อนเคยเห็นหลายอันเอาเกมส์โดจิน DN Poison ของ Akane ( MelloxNear ) ไปทำ mv กัน แต่โดน Youtube แบนเสียงไปหมดแล้ว (หาที่เว็บอื่นตั้งนาน ไม่มีค่ะT^T)

#15 By Garnet on 2009-05-20 02:35

คำแปลช่าง

#16 By BlackcatZerin on 2009-05-20 08:33

บอกว่าชอบเพลงนี้มากๆแต่ไม่รู้ความหมาย

ดาเรนตอนนั้นหล่อจริงๆ

จริงๆก็ชอบตั้งกะอยู่Savage แล้ว

#17 By JUMBU on 2009-05-20 10:26

คิดไปเองหรือมัน D18 จัง....
เห็นคู่นี้ลอยมาเลย...ทำไมไม่รู้!?!?!
55555

#18 By PARiS on 2009-05-20 17:19

อ๊ายย แม่นาง Darren Hayes XD
ชอบ Savage Garden เหมือนกันเลยค่ะ ออกเดี่ยวแล้วก็ยังฟังเพลงเขาอยู่ ชอบเพลง Dublin Sky :3

ปกติสนใจแต่เพลง ไม่ค่อยสนใจนักร้องเหมือนกันค่ะ (ฟีลประมาณ ถึง Oasis จะปากหมาแต่ชั้นรักเพลงของพวกเขาว่ะ orz)

55 เพลงนี้สะดุดหลายประโยคเลยค่ะ หลุดก๊ากตรง I grow stronger in your hand แล้วก็ these sheets 55 สาภาพว่าเดี๋ยวนี้เห็นคำนี้แล้วนึกถึงผ้าปูเตียงก่อนเลยเหมือนกัน OTL

We never sleep there's just so much to do < ชนะเลิศค่ะ อู๊ยย

#19 By 【ナイス】*ŋąϊšǖ on 2009-05-20 19:52

แอบเห็นคอมเมนท์แนะนำเพลง Poison ของ Alice Cooper
ชอบสุดๆ XD 'I wanna love you but I'd better not touch. I wanna kiss you but I want it too much.'
ฟังแล้วเกิดไอเดียมากมาย

ถ้าอยาก SM ก็ต้อง Sweet Dream ของ มาริลีน แมนสัน

แนะนำ I hate everything about you ของ Three Days Grace ด้วยค่ะ 'Everytime I lie awake. After every hit we take. ...Every sigh and scream we make' ประมาณนี้
ท่อนฮุกจี๊ดมาก 'I hate everything about you. Why do I love you?' มัน XS ดีแท้

เพลง Pain ก็ดี ของวงนี้ล่ะค่ะ ไม่เรทแต่เร้ามาก 'Pain,without love. Pain, I can't get enough. Pain, I like it rough...'

เมนท์อะไรเนี่ย 55 (ถ้าปรากฎว่าพี่ตาลาลันไม่ฟังเพลงร็อคจจะแป่วมาก orz)
ปกติฟังเพลงแล้วก็ชอบนึกถึงคู่ที่ชอบ แต่ละคู่จะมีเป็น playlist เป็น fanmix ส่วนตัวค่ะ OTL

#20 By 【ナイス】*ŋąϊšǖ on 2009-05-20 20:18

อ่าคำแปลเพลงช่าง.....
(บรรยายไม่ถูกค่าาาา)

#21 By yo on 2009-05-21 13:32

โอ้ววว
เืนื้อเพลงสุดยอดค่า

เรนไม่เคยฟังเพลงนี้
แต่พอฟังเพลง+อ่านเนื้อแล้ว
ชอบมากเลยค่ะ


ปล. เอ้ะ หรือชอบเพราะเนื้อเพลงอย่างเดียวเนี่ยopen-mounthed smile