Darker than Black 2 OP – Tsukiakari no Michishirube

posted on 25 Oct 2009 19:02 by talalan  in Music, Translation

เมื่อคืนเกิดเหตุการณ์นองเลือด(กำเดา) ใน twitter จนไฟลุกพรึ่บ ๆ แต่ติดภารกิจงานบ้าน เพราะฉะนั้นเลยยังสัพเพเหระต่อไปค่ะ

ไม่เคยแปลเพลงยุ่นเลยเพราะสำหรับคนที่ไวยากรณ์ไม่แม่นอย่างเราแล้วมันยากโคตร ๆ ไม่รู้จะเอาบรรทัดไหนมาต่อกับอันไหน แต่ตอนนี้กำลังพีคเพลงนี้ เลยแปลท่องศัพท์จำคันจิซะเลย

 
Darker than Black - Ryusei no Gemini OP – Tsukiakari no Michishirube (TV Size Version)

ป้ายนำทางแห่งแสงจันทร์

Kanji & Romanji: atashi.wordpress.com
Translate to Thai: talalan.exteen.com

 

 

歌:ステレオポニー&BOND×mw
Vocals: Stereopony&BOND×mw

ツキアカリのミチシルベ
Tsukiakari no michishirube
ป้ายนำทางแห่งแสงจันทร์
雲を越え僕に届け
Kumo o koe boku ni todoke
ข้ามผ่านก้อนเมฆมาหาฉัน
進むべき道を照らしてよ
Susumu beki michi o terashite yo
ส่องแสงเส้นทางที่ต้องก้าวเดินไป
今日がどんなに壊れそうでも
Kyou ga donna ni kowaresou de mo
ไม่ว่าวันนี้จะแตกสลายอย่างไรก็ตาม

ねぇ誰か教えて みんなそうなのかな
Nee dareka oshiete   minna sou na no kana
นี่ ใครก็ได้บอกฉันที ว่าทุกคนคิดเหมือนกันรึเปล่า
今日が幸せならそれでいいと思えるって
Kyou ga shiawase nara sore de ii to omoeru tte
ว่าแค่วันนี้มีความสุขก็เพียงพอแล้ว

幼い頃には確かにあったよ
Osanai koro ni wa tashika ni atta yo
เมื่อยังเล็กฉันก็คิดเช่นนั้น
夢を追いかけてた
Yume o oikaketeta
แล้ววิ่งไล่ตามความฝันไป
でもそれも遠い記憶
Demo sore mo tooi kioku
แต่นั่นก็กลายเป็นความทรงจำอันห่างไกลไปแล้ว

答えのない毎日が
Kotae no nai mainichi ga
ทุกวันล้วนไร้คำตอบ
ただ過ぎてゆく時間が
Tada sugite yuku jikan ga
กาลเวลาผ่านเลยไป
これから先どうなるのだろう
Kore kara saki dou naru no darou
จากนี้ต่อไปจะเป็นเช่นไร
わからない
Wakaranai
ไม่อาจรู้ได้
ツキアカリのミチシルベ
Tsukiakari no michishirube
ป้ายนำทางแห่งแสงจันทร์
雲を越え僕に届け
Kumo o koe boku ni todoke
ข้ามผ่านก้อนเมฆมาหาฉัน
進むべき道を照らしてよ
Susumu beki michi o terashite yo
ส่องเส้นทางที่ต้องก้าวเดินไป
今日がどんなに壊れそうでも
Kyou ga donna ni kowaresou de mo
ไม่ว่าวันนี้จะแตกสลายอย่างไรก็ตาม

 

ใครเจอที่ผิดรบกวนบอกด้วยนะคะ

ปล. สแกนไอ้นั่นเสร็จแล้วล่ะ

 

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

55555555555
ดูทำน่าเข้า open-mounthed smile

#1 By かつみ on 2009-10-25 19:21

ผมอยากเก่งภาษาญี่ปุ่นบ้างจัง
โอ๊ะ..ยังไม่ได้ดูซะที เห็นว่าสนุกตั้งแต่ตอนแรก..
(หยินหายเฮย์บทน้อยเลยลืมตาม..)

เพลงความหมายดีแหะ..ขอบคุณที่แปลนะคะ!
ไอ้นั่นมันช่างสุดยอดค่ะ (พูดเหมือนเข้าใจ ฮาาา)

#4 By freyachan on 2009-10-26 12:36

เราเองก็อ่อนแปลญี่ปุ่นค่ะ
แปลเพลงยากแต่เราว่าแปลการ์ตูนยากกว่า
แต่สังเกตุเห็นอย่างนึงคือคนที่แปลการ์ตูนลื่นๆจะแปลเพลงไม่ค่อยคล่อง ส่วนคนแปลเพลงเก่งมักติดขัดเวลาแปลการ์ตูนเราเห็นเป็นหลายคนเลย
เราเองก็จับประโยคพลาดหน้าแตกบ่อยๆ (หัวเราะ)

วิธีแก้ที่ดีที่สุดคือหาคนช่วยปรู๊บอีกรอบเป็นอย่างเดียวที่น่าจะดีที่สุดแล้วหล่ะค่ะ่ double wink

ปล.ใช่เลยค่ะเราเป็นพี่ของมายด์
แต่เราว่ามายด์เขียนตัวหนังสือเยอะกว่าเราเยอะเลย
ของเรามีแต่รูปแล้วเขียนนิดเดียวไม่ค่อยพิมพ์หรอก open-mounthed smile

ยินดีที่รู้จักนะคะ big smile
ว้าวๆๆ เพลงเพราะมากเลยค่ะ
อยากเก่งภาษาแบบพี่บ้างจัง ^^

ปล. จะหาโหลดเพลงได้จากไหนคะ แล้วมีแบบเต็มหรือเปล่า

#6 By K.K. on 2009-10-26 17:57

ยังไม่ได้ดูภาคใหม่เลย
มาแอบอ่านเนื้อร้องแถวนี้ก่อนดีกว่า
หืมมม.. wink

Darker than Black 2 ออกมาแล้วเหรอเนี่ย (ตกข่าวอย่างแรง)

ภาคแรกติดใจเฮย์คุงมากมาย พระเอกกน้าตายแบบนี้หายาก 555+


ยังไม่ได้ดูภาคนี้รีบไปดูดีกว่า question

#8 By Kukuri~~~ on 2009-10-26 18:56

555+ ส่องในทวิตเตอร์คุยกันซะคนอ่านจินตนาการเตลิดเปิดเปิงค่ะ

ชอบเพลงเปิด-ปิดอนิเมจริงๆ แต่ก็ฟังแต่เจป็อปมาตอนนี้รู้จักแต่เพลงอนิเม น้องจากเพราะแล้วความหมายยังซึ้งอีกนะคะ...

#9 By ::Nichi:: on 2009-10-26 21:13

เหอ...twitterอาบเลือดเหรอค๊า???wink

Darker than Black ภาคแรกก็แนวสุดๆแล้ว
ภาคนี้จะฉีกแนวไหมเนอะคะ?

รอสิงห์นักบิดมาปล่อยต่อไป... double wink
ไม่เคยดูอนิเมเรื่องนี้เลยค่ะ
เห็นแล้วอยากหามาดูบ้างแฮะ มีสองภาึคแล้วด้วย

#11 By elRion on 2009-10-27 03:11

กรี๊ดด ภาค2มาแล้ววววววววว
จะได้เจเฮย์แล้ว กรี๊ด

#12 By Orora&Shota on 2009-10-27 16:59

กำลังโดนไซโคเรื่องนี้อยู่พอดีค่ะ 5555

OP สวย ชอบสายไฟฟ้าระโยงระยาง (ดูอะไรของมัน orz) เพลงก็ความหมายดีจังเลยค่ะ >__<

#13 By 【ナイス】*ŋąϊšǖ on 2009-10-27 19:40

รอSS2ตั้งนาน ดูแล้วไม่ผิดหวังจริงๆ แม้เฮย์จะไม่ได้เป็นตัวนำเรื่องแต่สนุกเหมือนเดิม ส่วนเพลงประกอบDTBนี่เพราะทุกเพลงเลยจริงๆ ตั้งแต่SSแรกแล้ว

ปล.ผมก็ไม่ค่อยรู้ภาษาญี่ปุ่นเท่าไหร่ แต่รู้ว่าแปลได้ภาษาออกมาได้เพราะมากๆครับcry

#14 By Deathgaze_Xlll on 2009-10-30 11:22